(«Гренада, Гренада, Гренада моя...»)
(песня на стихи Михаила Светлова)
Мы ехали шагом, мы мчались в боях,
И «Яблочко» песню держали в зубах,
А песенку эту поныне хранит
Трава молодая, степной малахит.
Но песню иную о дальней земле
Возил мой приятель с собою в седле,
Он пел, озирая родные края,
Гренада, Гренада, Гренада моя.
Он песенку эту твердил наизусть,
Откуда у хлопца испанская грусть?
Ответь, Александровск, и Харьков ответь
Давно ль по-испански вы начали петь?
Я хату покинул, пошёл воевать
Чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать,
Прощайте родные, прощайте семья,
Гренада, Гренада, Гренада моя.
Мы мчались мечтая постичь поскорей
Грамматику боя, язык батарей.
Восход поднимался и падал опять,
И лошадь устала степями скакать.
Но «Яблочко» песню играл эскадрон
Смычками страданий на скрипках времён,
Где же, приятель, песня твоя,
Гренада, Гренада, Гренада моя.
Пробитое тело наземь сползло,
Товарищ впервые оставил седло,
Я видел, над трупом склонилась луна,
И мертвые губы шепнули Грена...
Да, в дальнюю область, заоблачный плёс
Ушёл мой приятель и песню унёс,
С тех пор не слыхали родные края
Гренада, Гренада, Гренада моя.
Отряд не заметил потери бойца
И «Яблочко» песню допел до конца,
Лишь по небу тихо сползла погодя
На бархат заката слезинка дождя.
Новые песни придумала жизнь,
Не надо, ребята, о песне тужить,
Не надо, не надо, не надо, друзья,
Гренада, Гренада, Гренада моя.
Музыку к стихотворению Михаила Светлова «Гренада» в разные годы писали композиторы Константин Листов, Юрий Чичков, Микаэл Таривердиев, Виктор Берковский.
Коллекция текстов песен и романсов: Песни для детей ○ Романсы ○ Советская эстрада ○ Песни о Родине ○ Народные песни ○ Песни военных лет ○ Песни и романсы на стихи А.С. Пушкина
С конца XIX века, с появлением звукозаписи, а затем, в веке XX - радиовещания и телевидения, песня (и фольклорная, и авторская) получила массовое распространение. Насколько значима песня в судьбах людей, свидетельствуют, к примеру, миллионы писем, полученные знаменитой радиопередачей актёра и журналиста Виктора Татарского «Встреча с песней», звучавшей в советском и российском эфире более полувека. Запечатлена песня не только аудиовизуальными СМИ, но и в печатных источниках - в песенниках, литературных сборниках.
Тексты народных песен, старинных романсов и произведений авторов советского периода, опубликованные на сайте «Retroportal.ru», представлены читателям в ознакомительных целях ради популяризации поэтического наследия. Достоверность их подтверждена сверкой с текстами, изданными в печати и вариантами, зафиксированными в грамзаписи.