(«Прощай, отчий край, ты нас вспоминай...»)
(слова: Владимир Лазарев-Мильдон, музыка: Василий Агапкин)
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А в лицо уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовёт нас на подвиг Россия.
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай,
прости-прощай...
Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них солдаты.
И в небе тёмном
Горит Сочувствия звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай,
прости-прощай...
Лес да степь, да в степи полустанки.
Повороты родимой земли.
И, как птица, прощанье славянки
Всё летит и рыдает вдали.
Овевает нас Божие Слово,
Мы на этой Земле не одни
И за братьев, за веру Христову
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Летят, летят года,
А песня, ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе тёмном
Горит Сочувствия звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Дай Бог вернуться нам назад.
Впервые в полном объёме стихи марша «Прощание славянки» были опубликованы газетой «Русская Жизнь» (Сан Франциско, США 20 октября 2012 года).
На сайте «Retroportal.ru» размещено эксклюзивное интервью корреспондента газеты «Русская Жизнь» Галины Артамоновой с поэтом Владимиром Лазаревым об истории создания поэтического текста к музыке легендарного русского марша композитора Василия Агапкина.
Тексты народных песен, старинных романсов и произведений авторов советского периода истории России заимствованы из общедоступных (открытых) источников и представлены на сайте «Retroportal.ru» в целях ознакомления, а также популяризации творческого наследия. Достоверность текстов подтверждена их сверкой с песенниками и поэтическими сборниками, выходившими в печати.